Keine exakte Übersetzung gefunden für سلطة الاتهام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سلطة الاتهام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las autoridades federales estiman que las acusaciones de fraude podrían ascender a miles de millones de dólares en total.
    السلطات الفيدرالية توصلت إلى إتهامات بالنصب قد تقدر ببلايين الدولارات
  • Disturbios tras acusaciones de fraude contra las autoridades... ...en las elecciones nacionales. ...imágenes de Rusia en estos momentos.
    الاضطراب منبعه اتّهام" "السلطات بتزوير الانتخابات "إليكم بعض المشاهد من (روسيا) الآن"
  • La Comisión ha decidido no hacer públicos los nombres de esas personas y esa decisión tiene tres razones básicas: a) la importancia de los principios de las garantías procesales debidas y el respeto de los derechos de los sospechosos; b) el hecho de que la Comisión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales; y c) la necesidad esencial de proteger a los testigos de la posibilidad de acoso o intimidación.
    ويستند هذا القرار إلى ثلاثة أسباب رئيسية: (أ) أهمية مبدأي المحاكمة العادلة واحترام حقوق المشتبه فيهم؛ و (ب) كون اللجنة لم تمنح سلطة التحقيق أو سلطة توجيه الاتهام؛ و (ج) الضرورة الحيوية لكفالة حماية الشهود من احتمال التحرش أو التخويف.
  • El 26 de julio de 2005, los expedientes de otras 10 personas no habían sido acusadas por el Tribunal Penal Internacional fueron también entregados a las autoridades de Rwanda.
    وفي 26 تموز/ يوليه 2005، تم تسليم ملفات قضايا 10 أفراد آخرين، لم تصدر ضدهم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بالمثل قرارات اتهام، إلى السلطات الرواندية.
  • No está claro si las autoridades, al arrestar o detener a siete importantes líderes de milicias este año, emitieron autos de detención y de acusación válidos sobre la base de pruebas que, en última instancia, servirían de fundamento para su condena penal.
    وليس من الواضح ما إذا كانت السلطات قد أصدرت لوائح اتهام أو أوامر اعتقال صحيحة استنادا إلى أدلة يمكن أن تؤيد في النهاية إدانات جنائية عندما قامت باعتقال واحتجاز سبعة قادة بارزين من قادة الميليشيات في أوائل هذه السنة.
  • Requeilo-Gual (Cuba) dice que desearía conocer la respuesta de la Potencia administradora a las graves acusaciones de manipulación y violaciones de las libertades fundamentales y los derechos civiles del pueblo del territorio que se han expresado en el Comité Especial y en otros foros.
    السيد ريكيلو غوال (كوبا): قال إنه يود أن يستمع إلى إجابة السلطة القائمة بالإدارة على الاتهامات الخطيرة بإجراء المناورات وانتهاك الحريات الأساسية وحقوق الإنسان لشعب الإقليم، تلك الاتهامات التي أعلن عنها في اللجنة الخاصة وفي منتديات أخرى.